Aletler
Ensembles
Genres
Besteciler
Şarkıcı

Notalar

Orijinal

Be Thou My Vision. Anonymous. Traditional. Sacred , Hymn Meter. 10 10. 10 11. Language. English. SATB. CPDL # 12249. Choir. Piano. Editor. Mark Hamilton Dewey. submitted 2006-08-10. Score information. Letter, 1 page, 72 kB Arrangement Copyright. Public Domain. released to the public domain by the arranger on 27 July 2007. Edition notes. Parts, verses 1-2, and re-versification by Mark Hamilton Dewey. 1980. arrangement written in the summer of 2006. Verses 1-2 written on 27 July 2007. This arrangement was written on account of the scarcity of public domain choral arrangements of this song, and also to allow female singers to feel more comfortable singing. the second verse was changed. it used to say "I Thy true son", with son seeming to refer to the singer. The midis will act as karaoke. all verses play. Arranger. Mark Hamilton Dewey.

Tercüme

Sen Benim Vizyon Be. Anonim. Traditional. Kutsal, İlahi Metre. 10 10. 10 11. Dil. İngilizce. SATB. CPDL # 12249. Koro. Plan. Editör. Mark Hamilton Dewey. 2006/08/10 teslim. Skor bilgisi. Mektubu, 1 sayfa, 72 kB Düzenleme Telif. Kamu malı. 27 Temmuz 2007 tarihinde aranjör tarafından kamu malı yayımlanan. Sürüm notları. Mark Hamilton Dewey tarafından Parça, 1-2 ayetler ve yeniden nazım şekli. 1980. 2006 yazında yazılı düzenleme. 27 Temmuz 2007 tarihinde yazılı 1-2 Ayetler. Bu düzenleme, bu şarkının kamu malı koro düzenlemeleri kıtlığı nedeniyle yazılmıştır, ve aynı zamanda kadın şarkıcılar daha rahat şarkı hissetmesini sağlayacak. İkinci ayet değiştirildi. bu oğul şarkıcı başvurmak için görünen, ben Thy gerçek oğlu derdi. MIDIs karaoke olarak hareket edecek. Tüm ayetler oynamak. Arranger. Mark Hamilton Dewey.

Orijinal

Translation from Old Irish to English, for all but the second verse. Mary Elizabeth Byrne. 1880-1931. , 1905. Original versification for all but the second verse. Eleanor Henrietta Hull. 1860-1935. , 1912.

Tercüme

İkinci ayet ama tüm İngilizce Eski İrlandaca, çeviri. Mary Elizabeth Byrne. 1880-1931. , 1905. İkinci ayet ama tüm orijinal nazım şekli. Eleanor Henrietta Hull. 1860-1935. , 1912.