Aletler
Ensembles
Genres
Besteciler
Şarkıcı

Notalar

Orijinal

Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn, BWV Anh. 159. Johann Sebastian Bach. A cappella. Sacred , Motet. Language. German. SATB.SATB.

Tercüme

Sen, BWV Anh beni korusun dışında ben, seni bırakmayacağım. 159. Johann Sebastian Bach. A capella. Kutsal, Motet. Dil. Almanca. SATB.SATB.

Orijinal

The composer of this motet is unnamed in the original score, which was copied by Johann Sebastian Bach and his pupil Philipp David Kräuter about 1712. 1713 in Weimar. Johann Sebastian Bach collected this manuscript in his "Alt-Bachisches Archiv", a collection of musical works of his predecessors. In the 19th century it was attributed to his uncle Johann Christoph Bach. Present-day musicologists lean towards Johann Sebastian's authorship instead. They definitely consider that Johann Sebastian Bach is at least the author of the 2nd part. bars 84-116. or of the complete motet. The final chorale, a chorale harmonization by Johann Sebastian Bach. BWV 421. , is probably an addition by Johann Gottfried Schicht, the editor of the first printing. Leipzig 1802. The. partial. autograph gives no indication beyond the comment " Fine ". end. that follows bar 116. For further information read the preface of this new edition. Die Motette ist ohne Nennung des Komponisten in einer Partitur überliefert, die von Johann Sebastian Bach und seinem Schüler Philipp David Kräuter 1712. 1713 in Weimar geschrieben wurde. Sie war Bestandteil des „Alt-Bachischen Archivs“. Im 19. Jahrhundert wurde die Motette auch Johann Christoph Bach zugeschrieben. Ob Johann Sebastian Bach der Komponist der Motette ist, ist nicht einwandfrei zu klären. Die neuere Bachforschung neigt eher seiner als Johann Christoph Bachs Autorschaft zu und geht davon aus, dass er mindestens als Bearbeiter oder. Teil-. Autor des Werkes anzusehen ist. Der Schlusschoral stammt zwar von Johann Sebastian Bach. BWV 421. , ist aber wohl eine Zutat des Thomaskantors Johann Gottfried Schicht, des Herausgebers des Erstducks. Leipzig 1802. In der. teil-. autographen Partitur ist er nicht vermerkt, in ihr findet sich nach dem Schlusstakt 116 der Vermerk „ Fine “. Die Alte Bach-Ausgabe lässt den Schlusschoral weg, die Neue Bach-Ausgabe teilt ihn lediglich als Anhang mit. Für weitere Details vgl. das Vorwort zu dieser Ausgabe.

Tercüme

Bu müziksiz çok sesli ilahi bestecisi yaklaşık 1712 Johann Sebastian Bach ve onun öğrencisi Philipp David Kräuter tarafından kopyalanan orijinal skor, içinde isimsiz bir. 1713 Weimar. Johann Sebastian Bach onun "Alt-Bachisches Archiv", seleflerinin müzik eserlerinin bir koleksiyon bu el yazması toplanan. 19. yüzyılda onun amcası Johann Christoph Bach atfedilmiştir. Günümüz müzikologlar yerine Johann Sebastian yazarlık doğru eğilmek. Onlar kesinlikle Johann Sebastian Bach 2. bölümünün yazarı azından olduğunu düşünün. çubuklar 84-116. veya tam müziksiz çok sesli ilahi bölgesinin. Son koral, Johann Sebastian Bach tarafından bir koral uyum. BWV 421. Johann Gottfried Schicht, ilk baskı editörü tarafından ilave muhtemelen. Leipzig 1802. The. kısmi. imza açıklama dışında hiçbir gösterge verir "Güzel". son. o bar 116 aşağıdaki. Daha fazla bilgi için, bu yeni baskısının önsözünü okumak. müziksiz çok sesli ilahi bir skor besteci adlandırma olmadan teslim olduğunu Johann Sebastian Bach ve onun müridi Philip David otlar 1712 arasında. Weimar 1713 yılında yazılmış. O, "Eski Bach'ın arşivi" parçası oldu. 19. Yüzyıl müziksiz çok sesli ilahi Johann Christoph Bach atfedilmiştir. Johann Sebastian Bach düzgün açıklık değil Motet oluşan olsun. Araştırmanın son akışı onun Johann Christoph Bach'ın yazarlık daha eğilimli olduğunu ve en az işlemci olarak ya da olduğunu varsayar. Kısmi. Işin Yazar kabul edilir. Son koral Johann Sebastian Bach tarafından olmasına rağmen. BWV 421. Ama muhtemelen Thomas hazan Johann Gottfried tabakasının bir madde, Erstducks yayıncısı olan. Leipzig 1802. Içinde. kısmi. imza puanı, o 116 kelime "Güzel" kapanış döngüsünde içinde bulur, görünmüyor. Eski Bach baskı son koral atlar, Yeni Bach Edition eki olarak yalnızca onu bölmek. Daha fazla detay için bkz. Bu önsözü.