Aletler
Ensembles
Genres
Besteciler
Şarkıcı

Notalar $33.95

Orijinal

tellement froid que. Walter Feldmann. Flute sheet music.

Tercüme

Böylece soğuk. Walter Feldmann. Flüt notalar.

Orijinal

tellement froid que. georgiques I. Composed by Walter Feldmann. For bass flute, electronics, scene. This edition. Paperbound. Feldmann. tellement froid que-. georgiques I. Full score. Language. all languages. Composed 1995-96. 66 pages. Duration 20 minutes. Published by Carus Verlag. CA.1631000. With Language. all languages. 1989. Stay in Aix-en-Provence, France, doing a language course. Reading, discussing and analyzing Les Georgiques. this pursuit is going to be the foundation of the multiple intellectual and literary levels of my composing. THE WOODEN PLATFORM IS COVERED WITH FINE WHITE SAND. OR SALT. , THE TWO SHELVES WITH BLACK CLOTH. At the time I work on my first serious piece, still a far cry from the under-standing of writing music I have today. " tellement froid que ". georgiques I. for bass flute, electronics and scene. 1995-96. , sections 1-7. " comme si le froid ". georgiques II. for baritone saxophone, timpani and piano. 1998. , sections 18-24. " n'etait le froid ". georgiques III. for orchestra. 2000-2002. , sections not yet decided. THE INTERPRETER WILL BE DRESSED IN BLACK AND WHITE, MAINLY WHITE IF BLUISH LIGHT IS AT HAND. The enormously rich vocabulary and the accuracy of expression-in temporal, spatial and material terms-is particularly impressive. To comprehend all of it, a "reading" on three different levels is called for. a first reading of one passage, then the acquisition of unknown vocabulary. thirdly a repeated-knowing-reading, which points out the utopia of precise expression. The text is treated in a rather problematic. cold. "le froid". manner. it's not the semantic content that is primarily dominant, but rather the outward appearance, the "mise en page" and the syntactic structure. THE INTERPRETER ENTERS THE STAGE WITH ALL THE FLUTES. HE WILL PLAY DURING THE CONCERT AND DEPOSITS THEM-EXCEPT FOR THE BASS FLUTE-ON SHELF B. IF. HE ONLY PLAYS THIS PIECE,. HE SHOULD PUT THE PROGRAMME OF THE CONCERT THERE. IN ANY CASE THE INSTRUCTIONS IN BAR 195 MUST BE FOLLOWED. In concrete terms the 10 centimetres of a line in the "minuit" edition correspond to 10 seconds of musical structure. which is three times as slow as the average reading speed. Only seven years later is the term. expression "casse ferique" changed into "casse ferrique", and thus its secret is revealed, which almost becomes-due to its unreadability-the key to the planned musical cycle. The text is measured from section to section. big format. each section is marked with a continuous, "cold" chord by the bass flute, played on tape recorder. , from full stop to full stop. new entry of keynote material. , from comma to comma. tripling of continuous resonances. etc. DURING THE PERFORMANCE UP TO BAR 195, THE INTERPRETER WILL TRY-IN A KIND OF THEATRICAL ADAPTATION-TO EXPRESS HIS. HER OWN FEELING OF IRREPRESSIBLY GROWING FRUSTRATION. FROM BAR 195 ONWARDS. HE WILL DEFINITELY HAVE PUT UP WITH THE BASS FLUTE. Brackets in the text bring about a reduction of sound. the differentiating micro tones are no longer used. , the syntactical progression to subordinate clauses of the remotest degree has its immediate effect on dynamics. degree of volume. Then. the perception of a logical and yet erratic syntax, vastly progressive layers of subordinate clauses and brackets. lowering tone of voice. , a polyphony of "memoire", which leads to a maelstrom of attention, a tonally centric. concentrated. main material. and progressive. subordinate and brackets-material. reading, listening and proceeding. The different levels are constantly in touch-transferring the sensuous moment of scenes of bodily encounter. Tryptique. that are evoked again and again-in perpetual excitement of text and imagination, memory and remembering sensitivity. THE BODY MOVEMENTS AND FIXATION. "FIGE". , BOTH CLEARLY PERCEPTIBLE, WILL EVOKE AND SUPPORT THE SAME EMOTIONS. The basic moods of the text will be reflected in the relationship. which is very important here. of the interpreter to the music. he is somehow at the mercy of given. and not always transparent. structures on the one hand and the complexity of musical sensations on the other, which has to be defeated inspite of exhaustion. It's not only here that semantic agreement. besides the "materialistic" structure. of music and text can be felt. On top of that there's the existential helplessness in view of the mercilessly flowing polyphony of levels and events - as a mirror of this there are the remembered scenes of the Flemish cold in the second chapter. Les Georgiques. The interpreters are confronted with unusual directions which correspond to the adjectives in the respective passages of the text. "anachronique", "engourdi", "glace et acre", "monotone et desert" etc. The possibilities of interpretation are amplified, the ability to perceive and personal reaction is opened. The impression of this inexorability is multiplied in the extremest way by the fact that the particular layers can be found in Simon's complete works. It's a continuous work of art in which each novel turns into a chapter of a complex, cyclic whole. its title denoting only one main strand, as it were. A personal comment is made also as regards the clearly defined stage. the mise en scene points out the extra-musical elements and the correlation between text, human being and music. THE INTERPRETER IS ASKED TO MOVE FREELY WITHIN A DEFINED SPOT WITHOUT LOOKING "ARTIFICIAL". SOUNDS CAUSED BY THE FEET MOVING ON THE SAND ARE WELCOME DURING THE WHOLE PIECE. And here the idea of a cycle is born, an attempt to transfer these nuances of memorized structures, this clarity and coldness, to transform the text into musical material. Walter Feldmann.

Tercüme

Böylece soğuk. georgiques I. Walter Feldmann tarafından bestelenmiş. Bas flüt, elektronik, sahne için. Bu baskı. Paperbound. Feldmann. çok soğuk-. georgiques I. Tam puan. Dil. tüm diller. 1995-1996 Kompoze. 66 sayfa. Süre 20 dakika. Carus Verlag tarafından yayınlanmıştır. CA.1631000. Dil ile. tüm diller. 1989. Bir dil kursu yapıyor, Aix-en-Provence, Fransa içerisinde kalmak. Okuma, tartışma ve Les Georgiques analiz. Bu takip benim beste birden entelektüel ve edebi seviyeleri temeli olacak. AHŞAP PLATFORM GÜZEL BEYAZ kumu ile kaplı. Ya da tuz. , SİYAH BEZ İLE İKİ Raflar. Benim ilk ciddi parça üzerinde çalışmak zamanda, müzik yazmaya altında ayakta hareketsiz bir feryat ben bugün. "Çok soğuk". georgiques I. bas flüt, elektronik ve sahne için. 1995-1996. , Bölümler 1-7. "Soğuk Sanki". georgiques II. bariton saksofon, timpani ve piyano için. 1998. , Kesitler 18-24. "N'etait le froid". georgiques III. orkestra için. 2000-2002. , Henüz karar vermedim bölümler. ÇEVİRMEN siyah ve beyaz giymiş olacak, esas BEYAZ IF BLUISH IŞIK EL AT IS. Son derece zengin kelime ve ifade-in, zamansal, mekansal ve malzeme doğruluğu özellikle etkileyici açısından-bir. Hepsi kavramak için, üç farklı düzeylerde bir "okuma" denir. bir geçiş bir ilk okuma, bilinmeyen kelimelerin ardından edinimi. kesin ifade ütopya işaret üçüncüsü bir tekrarlanan-bilerek-okuma,. Metin oldukça sorunlu olarak işlenir. soğuk. "Soğuk". tavır. öncelikle egemen olduğu, anlamsal içerik değil, daha ziyade dış görünüş, "Sayfanın en mise" ve sözdizimsel yapı. ÇEVİRMEN TÜM flüt ile SAHNEDE GİRİYOR. HE BASS FLÜT-ON RAF B İÇİN ONLARA-EXCEPT KONSER VE YATAKLARI SIRASINDA OYNAYACAK. IF. HE, sadece bu parça OYNUYOR. HE ORADA KONSER PROGRAMI koymalıyız. HER DURUMDA BAR 195 IN TALİMATI UYULMALIDIR. Daha somut bir ifadeyle "minuit" baskısında bir satırın 10 santimetre müzikal yapının 10 saniyeye tekabül. ortalama okuma hızı üç misli yavaş olduğu. Sadece yedi sene sonra terimdir. ifadesi "casse ferique" neredeyse olur-hangi nedeniyle planlanan müzik döngüsü sayesinde unreadability-anahtar, "casse ferrique" olarak değiştirildi ve böylece sır ortaya çıkıyor. Metin bölümden bölüme ölçülür. büyük biçimi. Her bölüm, bas flüt tarafından sürekli, "soğuk" akor ile işaretlenir, teyp üzerinde oynanan. , Tam durdurmak için tam durağı. açış malzeme yeni giriş. , Virgül virgül. Sürekli rezonanslarının tripling. vb. PERFORMANS UP 195 BAR İÇİN SIRASINDA, ÇEVİRMEN YTL-IN OLACAKTIR TİYATROSU BİR TÜR UYUMU-İÇİN AÇIK HIS. IRREPRESSIBLY hüsranlığı KENDİ DUYGU. SONRASI BAR 195 DAN. HE KESİNLİKLE BASS FLUTE ile koyduk OLACAK. Metinde konsollar bir ses azaltma getirmek. farklılaştırarak mikro tonlar kullanıldığı artık. , Ücra derece cümleciklerin için sözdizimsel ilerleme dinamikleri üzerinde hemen bir etkisi vardır. hacim derecesi. O zaman. mantıklı ve henüz düzensiz sözdizimi algı, cümleciklerin ve parantez ölçüde ilerici tabakaları. ses tonu düşürücü. , "Mémoire", ilgi girdabında yol açan, bir tonally merkezli bir çok seslilik. konsantre. Ana malzeme. ve ilerici. ast ve parantez malzeme. okuma, dinleme ve işlem. Farklı düzeylerde bedensel karşılaşma sahneleri dokunmatik transfer duygusal an sürekli. Tryptique. tekrar uyarılmış ve metin ve hayal, hafıza sürekli heyecan yine-ve hassasiyeti hatırlamak olduğunu. VÜCUT HAREKETLERİ VE FİKSASYONU. "DONDURMA". , Hem açıkça algılanabilir, uyandırmak ve AYNI DUYGULARI DESTEK OLACAK. Metnin temel ruh ilişkide yansıyacak. hangi burada çok önemlidir. müzik yorumcusunun. kendisine verilen insafına her nasılsa. ve her zaman saydam. Bir yandan ve yorgunluktan inspite mağlup etmek zorunda olduğu, diğer müzikal duyumların karmaşıklığı yapılar. Bu sadece burada değil ki anlamsal anlaşması. "materyalist" yapısı dışında. müzik ve metin hissedilebilir. Bunun üstüne düzeyleri ve olayların acımasızca akan seslilik açısından varoluşsal çaresizlik var - bu Flaman soğuk hatırladı sahneleri ikinci bölümde vardır bir ayna gibi. Georgics. Tercümanlar metnin ilgili pasajlar sıfatlar karşılık alışılmadık yönleri ile karşı karşıya. "Anakronik", "Numb", "buz dönümlük", "monoton çöl" vb. Yorumlama olanakları güçlendirilir, algılama yeteneği ve kişisel tepkim açıldı. Bu insafsızlık bir izlenim belirli katmanları Simon'ın tam eserlerinde bulunabilir gerçeği ile extremest şekilde çarpılır. Her roman bir kompleks, halkalı bütünün bir bölüm dönüşür hangi sanat sürekli bir çalışma var. sanki onun adı, sadece bir ana iplikçik belirten. Açıkça tanımlanmış aşamasıyla ilgili olarak bir kişisel yorum da yapılır. mizansenin ekstra-müzikal elementleri ve metin, insan ve müzik arasındaki ilişkiyi işaret. ÇEVİRMEN "yapay" bakmadan tanımlı bir nokta içinde serbestçe hareket etmesi isteniyor. KUM ÜZERİNE HAREKETLİ AYAK SESLERİ KAYNAKLANAN BÜTÜN PARÇA SIRASINDA GELDİNİZ. Ve burada bir döngü fikri, ezberlenmiş yapıların bu nüansları aktarmak için bir girişim doğdu, bu açıklık ve soğukluk, müzikal malzeme içine metni dönüştürmek için. Walter Feldmann.