Aletler
Ensembles
Genres
Besteciler
Şarkıcı

Notalar $2.50

Orijinal

Cherish Your Doubt. SATB. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Intermediate.

Tercüme

Sizin Doubt beslemek. SATB. Elizabeth Alexander. Koro notalar. Piyano Eşlik notalar. Ara.

Orijinal

Cherish Your Doubt. SATB. composed by Elizabeth Alexander. For Mixed Chorus and Piano. SATB choir and piano. Collegiate Repertoire, Community Chorus, High School Chorus, Concert Music. Faith & Doubt, Courage, Choral. Moderate. Octavo. Text language. English. Duration 5 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-063-01. With Text language. English. Faith & Doubt, Courage, Choral. This vibrant work uses the energy and immediacy of gospel music to affirm that most important component of belief. doubt. A soulful opening solo leads to the chorus' response, a bold declaration alive with full-bodied chords and incisive lyrics. If desired, this song can be performed with a drummer and upright bass. Text. Springtime without winter would enter with a yawn, Dawn without the night would be a tedium of light. Reunion follows parting, and rebirth follows death, And our songs of love have grown From the very seeds our doubt have sown. Without a doubt, our hearts and minds would never grow, Without a doubt, our dreams would have nowhere to go, Without a doubt, we'd never change the status quo. Yes, without a doubt, we'd be hanging on To notions that are better gone, So try to love the questions, Those thorny, thorny questions. Trust your intuition, and cherish your doubt. Cherish your doubt, don't throw it out. That's what true belief is about. With a faith both tempered and strong, Questioning only helps it along, Use your eyes and ears and hands and heart and mind, And what you find may change the world, So don't throw it out, don't throw it out - Cherish your doubt. Cherish your doubt, don't throw it out. Mighty oaks can weather a drought. Any faith worth taking to heart, Tested a bit, will not fall apart. Use your eyes and ears and hands and heart and mind, And what you find may change the world, So don't throw it out, don't throw it out - Cherish your doubt. Don't be afraid of what you'll find. Leave your darkest fears behind. Cherish your doubt, don't throw it out. That's one thing you can't do without. When you walk that less-traveled route, Wonderful new ideas may sprout. Use your eyes and ears and hands and heart and mind, And what you find may change the world, So don't throw it out, don't throw it out - Cherish your doubt. Call on your reason and compassion, although it may not be in fashion. Don't be afraid of what you'll find, just leave your fears behind. Cherish your doubt, don't you ever refuse it. You can move a whole mountain if you use it - Cherish your doubt. A different drummer you will hear when you cherish your doubt. You haven't anything to fear when you cherish your doubt. That's what true belief is about - don't throw it out. Copyright 2005 by Elizabeth Alexander. The phrase "Cherish your doubt" is used by permission of Richard Weston.

Tercüme

Sizin Doubt beslemek. SATB. Elizabeth Alexander tarafından bestelenmiş. Karma Koro ve Piyano için. SATB koro ve piyano. Collegiate Repertuar, Toplum Korosu, Lise Korosu, Konser Müzik. Inanç. Ilımlı. Sekizinci. Metin dili. İngilizce. Süre 5 dakika. Seafarer Press tarafından yayımlandı. SF.SEA-063-01. Metin dili ile. İngilizce. Inanç. Bu canlı çalışma inanç bu en önemli bileşeni teyit gospel müziğinin enerjisini ve yakınlık kullanır. şüphe. Bir duygulu açılış yalnız koro 'yanıtı, dolgun akorları ve keskin sözleri ile canlı bir cesur ilanına yol açar. İstenirse, bu şarkı bir davulcu ve dik bas ile yapılabilir. Metin. Kış olmadan bahar gecesi olmayan bir esneme, Dawn ile girersiniz ışığın bir bezginlik olacaktır. Reunion ayrılık izler ve yeniden doğuş ölümünün ardından, Ve bizim sevgi şarkıları bizim şüphe ektiklerini çok tohumlarından büyüdü. Hiç şüphesiz, kalplerimiz ve zihinleri Şüphesiz, biz statükoyu değiştirmek asla, bizim rüyalar gidecek olurdu, şüphesiz, büyümek asla. Evet, şüphesiz, biz daha iyi gitmiş olan kavramlar için üzerinde asılı olurdu, Yani bu dikenli, dikenli sorular, soruları sevmeye çalışın. Sezgi güven, ve şüphe beslemek. Sizin şüphe beslemek, onu dışarı atmak yok. Bu doğru inanç hakkında ne. Bir iman ile Sorgulayan, temperli ve güçlü hem de yalnızca onu boyunca yardımcı olur, kulaklarını ve gözlerini ve ellerini ve kalbini ve aklını kullan, Ve ne bulmak dünyayı değiştirmek olabilir, Yani bunu atmayın, onu dışarı atmak yok - sizin şüphe beslemek. Sizin şüphe beslemek, onu dışarı atmak yok. Kudretli meşeler bir kuraklık hava olabilir. Biraz test, kalp alarak değer, herhangi bir inanç, ayrı düşmez. Gözlerini ve kulaklarını ve ellerini ve kalbini ve aklını kullanmak, Ve dünyayı değiştirebilir bulmak, Yani onu dışarı atmak yok ne, onu dışarı atmak yok - Cherish senin şüphe. Eğer ne bulacaksınız korkmayın. Arkasında en karanlık korkuları bırakın. Sizin şüphe beslemek, onu dışarı atmak yok. Yani olmadan yapamayacağı bir şey. Eğer rota daha az seyahat ki yürürken, Harika yeni fikirler filiz olabilir. Gözlerini ve kulaklarını ve ellerini ve kalbini ve aklını kullanmak, Ve dünyayı değiştirebilir bulmak, Yani onu dışarı atmak yok ne, onu dışarı atmak yok - Cherish senin şüphe. Bu moda olmayabilir rağmen, kendi akıl ve merhamet aramak. Eğer ne bulacaksınız korkmayın, sadece korkular geride bırakmak. Sizin şüphe beslemek, mutlaka onu hiç reddedemez. Bunu kullanmak eğer bir bütün dağ taşıyabilirsiniz - şüpheni Cherish. Eğer şüphe beslemek ne zaman duyacaksınız farklı bir davulcu. Eğer şüphe beslemek zaman korku bir şey değil yok. Dışarı atmayın - Bu doğru inanç hakkında ne. Elizabeth Alexander tarafından Copyright 2005. Ibaresi "şüpheni Cherish" Richard Weston izni ile kullanılır.