Aletler
Ensembles
Genres
Besteciler
Şarkıcı

Notalar $2.76

Orijinal

Cinq Chansons Folkloriques d'Haiti. Sheet Music. SSA. SSA.

Tercüme

Haiti için beş Türküler. Müzik Notaları. SSA. SSA.

Orijinal

Five delightful and accessible folksongs with French lyrics are to be sung together as a set – any choir would enjoy singing these. SSA A Cappella. Ti zuazo. Little Bird. A little bird, on her way to Mrs. Lalo’s house, warns the children not to go there because Mrs. Lalo may try to eat them. However, the song is quite playful because the nightingale eats only fruit. Muen soti nan vil Leogan’. I Come from the Town of Leogane. This slow, soft song tells how the singer hears that his mama is sick. He is sad that he cannot be at her bedside. Feill’ oh. Leaves, Oh. The singer hopes that a good healer will be able to save a sick little boy. The words are repeated rhythmically as part of the healing charm. Dodo Titit. Sleep, Little Child. The child must fall asleep before a crab comes. The second verse tells that the child’s parents are away at the river. Frere Jacques Kilik Kilik. Brother John, are you sleeping. The little bells are ringing. Kilik, kilik, give me a piece of banana. give me a piece of sweet potato.

Tercüme

Five delightful and accessible folksongs with French lyrics are to be sung together as a set – any choir would enjoy singing these. SSA A Cappella. Ti Zuazo. Little Bird. A little bird, on her way to Mrs. Lalo’s house, warns the children not to go there because Mrs. Lalo may try to eat them. Bülbül sadece meyve yiyor Ancak, şarkı oldukça oynak olduğu. Muen soti nan vil Leogan’. Ben Leogane of Town gel. Bu, yavaş, yumuşak şarkı şarkıcı annesinin hasta olduğunu duyar anlatıyor. O onun başucunda olamaz üzücü. Feill’ oh. Yapraklar, Oh. Şarkıcı iyi bir şifacı bir hasta küçük bir çocuğu kurtarmak mümkün olacak umuyor. Kelimeler şifa cazibesi bir parçası olarak ritmik tekrarlanır. Dodo Titit. Uyku, Küçük Çocuk. Bir yengeç gelmeden çocuk uykuya dalmak gerekir. The second verse tells that the child’s parents are away at the river. Frere Jacques Kilik Kilik. Kardeş John, uyku. Küçük ziller çalıyor. Kilik, Kilik, bana muz bir parça vermek. Bana tatlı patates bir parça vermek.