: i was the porter for centuries bagman for wars never won i carried the noose buried the gatling gun duration i lived off dust & tumbleweeds dressed
is a universal love song I send it out so every one can here This is a universal love song I send an S.O.S., are you there? This is a universal love song
forse aret?a porta nun me n?ero accort? ca ce stive tu, ma sulamente accussi trovo ?o curaggio ?e t?ho di, pure si chesta canzona nova nun te po? piace
i've been feeling like a falling bomb The ground is getting closer And the sky is falling down This song has been brought to you by This song has been
Wake up John, it's time to go Come along John and don't be slow Come along John, don't be slow Wake up John, it's time to go
I call, You hear me I've lost it all And it's more then I can bear I feel so empty You're strong, I'm weary I'm holding on But I feel like giving in
Suddenly she came Like a come that comes and goes With a sweetness in her eyes And a ring between her nose Walking down the beach We saw a castle made
I dreamed you were a rich man And that I had no place to go I came to you, to see if you would take me in Through golden curtains you told me, you'd let
i dreamed you were a rich man and that i had no place to go i came to you to see if you would take me in through golden curtains you told me you'd let
Varias primaveras atras el viento cambio y una cancion me trajo hasta aqui. No fue mas que un signo sutil que luego crecio y una cancion me trajo hasta
I know the next life gonna be a good life for me I know the next run gonna be a good one for me I made a drawing of accuracy that painted it real gorgeous
plop plop plop plop (J-King y el Maximan) cuidado cuidao cuidao cuidao siente las piernas rectas temblando tengan cuidado auhh y plop plop plop [Checho] Y mis canciones
Tercüme: Çocuk Şarkı Sözleri. Ben Merdiven Going Up oldu gibi.
Tercüme: Çocuk Şarkı Sözleri. Hay yılında getirilmesi.
Tercüme: Çocuk Şarkı Sözleri. Bir Torch, Jeannette, Isabella getir.
Tercüme: Çocuk Şarkıları. Akşam, ne zaman liman.
Tercüme: Nocturnal Rites. Mezarlığın kapısında beni bahar bir şarkıyı çalın.