Tercüme: De Dijk. Eğer Peki Beni görmeliydin varsa.
Tercüme: Bellefire. Ben yapmak istiyorum.
Tercüme: Frans Bauer ve Marianne Weber. Ben Ne Yapardı.
Tercüme: Frans Bauer ve Marianne Weber. My Life Would.
Tercüme: Herman'ın Hermits. I Can Eğer ben İstek misiniz.
Tercüme: Jules De Corte. Bilmek istiyorum.
Tercüme: Chilliwack. Ben News Of The Boss sahip olmak isteseydiniz.
Tercüme: Shonen Knife. Pao Pao No olurdu.
Tercüme: Marco Borsato. Sen ne yapardın.
Tercüme: Michael Guang Liang. Xiang Zuo Zou Xiang Sen Zou.
Tercüme: Noordkaap. Bu olamazdı.
They don? make ?em quite like me, babe. They don? make ?em quite like me, babe. Is this the first time that we met? I?ll make sure you don?t forget,
I can?t believe how late it is or, how early it is, or whatever it is. We?ll be home soon and we can sleep for an hour or two. All the folks on the train
Clean me up and cut my hair. Take me home. Take me anywhere. Can?t you see that we all agree, you belong to me, anyway, now. Won?t you wake me up from
Well I went out looking for someone to bleed. Such a lovely flower in your pretty red hair Well a friend in agony?s a friend in deed, Better yet, one
I heard you crying in the other room The first step in a ghoulish dream come true I guess that I?ll just go for now and try again real soon In the spring
Please tell me this is more than a dream And I won?t be torn apart at the seam when I wake up and find out your not here. Are you an angel killing some
Everybody knows that you don?t love me but me. Everybody sees the things they?re not supposed to see. When they look into my eyes, they know that I?ve