Tercüme: Grieg, Edvard. 25 Norveç Halk Şarkıları ve Dansları, Op.17. Düzenleme ve transkriptler. 1 kat. Romantik.
Tercüme: M. Praetorius. Vault. Fl. \u0026amp; Klavsen.
Tercüme: Geleneksel. Eski MacDonald Çiftliği Had. Flüt Yalnız.
Tercüme: Artifex mirus / Cape d'Or (Giovanni Maria Nanino) idi. a capella.
Tercüme: dağlar kavmine yükselmesi (George Frederick Root) yuvarlak olarak. Kutsal. Ilahi. a capella.
Tercüme: Gel yine tatlı aşk yaparsa artık (John Dowland) davet. Laik. Ud şarkı. Kopuz.
Tercüme: Ben, ne zaman arasam olarak ya da gitar ben (John Dowland) gelinceye dek. Laik. Partsong. Kopuz.
Tercüme: o (John Dowland) değişiyordu olarak Daphne kadar iffetli değildi. Laik. Partsong. Kopuz.
Tercüme: Onun gözyaşları (Orlando di Lasso) değildi. Kutsal. Aşk şiiri. a capella.
Tercüme: Onlar sanki agnus (Tomas Luis de Victoria) idi. Kutsal. Müziksiz çok sesli ilahi. a capella.
Tercüme: Onlar Cape d'oro (Alex Kirschner) idi. Laik. Aşk şiiri. Plan.
Tercüme: Thule bir papaz (Carl Friedrich Zelter) vardı. Laik. Sanat şarkı. Plan.
Tercüme: Thule (Friedrich Silcher) bir kral vardı. Laik. Partsong. a capella.
Tercüme: Eythorn (Thomas Clark) (Uzun hasta köylüler zahmet oldu). Kutsal. Ilahi. a capella.
Tercüme: Sahte sevgi mi beni (Thomas Morley) ayartmak. Laik. Aşk şiiri. a capella.