mevsimde durma gul Hayat inan cok k?sa Belki c?kmay?z yaza Bosvermisim bosvermisim Bosvermisim dunyaya Aglamak istemiyorsan Sen de bosver dunyaya Ahmet
We passed upon the stair, we spoke of was and when Although I wasn't there, he said I was his friend Which came as some surprise I spoke into his eyes
We passed upon the stairs Spoken was and when Although I wasn't there He said, "I was his friend" Which came as a surprise I spoke into his eyes I thought
We passed upon the stairs, we spoke of was and when Although I wasn't there, he said, I was his friend Which came as some surprise, I spoke into his eyes
We passed upon the stair, we spoke of was and when Although I wasn't there, he said I was his friend Which came as some surprise, I spoke into his eyes
We passed upon those stairs We spoke of was and when Although I wasn't there He said, "I was his friend" Which came as some surprise I spoke into his
We passed upon the stair We spoke of was and when Although I wasn't there He said I was his friend Which came as a surprise I spoke into his eyes I thought
(Bowie) We passed upon the stair, we spoke of was and when Although I wasn't there, he said I was his friend Which came as some surprise I spoke into
Tercüme: Cirocksis. Dünyayı boşvermiş bir adam.
Tercüme: David. Dünyayı boşvermiş bir adam.
Tercüme: David Bowie. Dünyayı boşvermiş bir adam.
Tercüme: John Cougar Mellencamp. Dünyayı boşvermiş bir adam.
Tercüme: Mellencamp, John. Dünyayı boşvermiş bir adam.
Tercüme: Olağanüstü şey. Dünyayı boşvermiş bir adam.
Tercüme: Nirvana. Dünyayı boşvermiş bir adam.