I stepped out onto the midway. I was looking for the pirate ship and saw this small, old tent at one end. It was blue, and had white lights hanging
You're down there shooting blanks From broken guns You fire all day long And still not hit a fucking one Don't wanna know what Some sick [Incomprehensible
Maybe in you I'll believe Maybe I'll believe in you The future of my understanding of love Many a time I've before Before I've many a time Knocked a stranger
I can tell, by the way you're pushing crumbs around the table You're not listening to me And you say, that you have come as far as you are able But you
Are we breathing out Or breathing in Are we living out Or moving in Are we breathing out Or breathing in Are we breathing in We are time pieces Falling
Crumb by crumb in this big black forest You I'll believe Crumb by crumb in this big black forest You I'll believe Maybe in you I'll believe Maybe I'll
I waited for you No one helped me through I can't believe in you And nothing is true Following you around Shoveling through our problems I don't hate
Some nights my room's dark Some nights my room's dark Some nights my room's dark Some nights my room's dark Some nights my room's dark Some nights my
Briciola il tuo primo vero nome eri tanto piccino da sembrare un fatto strano dopo una guerra appena finita le sue trecce bionde erano la vita Briciola
Quante cose ci dividono lo sai oggi che abbiamo fretta ed amarsi e difficile i tuoi occhi che sorridono a meta calamitano azioni e parole le solite...
Mh... dimmelo tu dai grandi occhi blu se e amore pensaci su, se val la pena provare mi troverai cosi, sospeso a immaginare desiderandoti iniziero a baciare
Hai sempre detto Che e come non esserci Se intorno nulla parla Un po' di te Non ho che cocci di me Lasciami illudere che Quel che resta di me Non e
Yeah You're down there shooting blanks from broken guns You fire all day long and still not hit a fucking one Don't wanna know what some sick (sniper(?))
Tercüme: Cortez, Alberto. Hassasiyet kırıntıları.
Tercüme: Kırıntıları. Star Crush.
Tercüme: Kırıntıları. 1234.