Disarm you with a smile And cut you like you want me to Cut that little child Inside of me and such a part of you Ooh, the years burn I used to be a
(by Smashing Pumpkins) Disarm you with a smile And cut you like you want me to Cut that little child Inside of me and such a part of you Ooh, the
The promise of heaven pushed us right back to hell turn three sevens into three sixes again and you laugh at my face when i told you how much it hurts
"Must have peace" - under arsenals in the sky "Must have peace" - through we'll strike at aby time "We must have peace" Forewarned is disarmed? Conduct
I'd like to stay a while but i can't i'm confined to the corner and growing sick inside who is this beast where is my friend there is no trust this is
Tercüme: Babasonicos. Desarmate.
Tercüme: Bad Astronaut. Silahsızlandırmak.
Tercüme: Delisium. Yatıştırmak.
Tercüme: Desdemona. Yanlış Sigortalar - tripped.
Tercüme: Boğuldu. Bir Disarm.
Tercüme: EMMANUEL. Silahsızlandırmak.
Tercüme: Fito Páez. Silahsızlandırmak And Bleed.
Tercüme: Iyi Riddance. Popüler Mücadele boşa çıkardı.
Tercüme: In Flames. Goliaths Onların Davids Disarm.
Tercüme: In Flames. Goliaths Onların Davids (Bonus Track) Disarm.
Tercüme: Napalm Death. Forewarned Disarm-İş.
Tercüme: Milli Hasıla. Silahsızlandırmak.
Tercüme: Veliz, Pablo. Disarm.