Tercüme: Of Eden Doğu. Dikenli tel.
Tercüme: Of Eden Doğu. Technochrist.
Tercüme: Of Eden Doğu. Koku.
Tercüme: Of Eden Doğu. Başka Dark Gün.
Tercüme: Büyülemek. Of Eden Doğu.
Tercüme: Mason Jennings. Of Eden Doğu.
Tercüme: Lone Justice. Of Eden Doğu.
Tercüme: Michael Mcdonald. Of Eden Doğu.
Tercüme: Spock Sakal. East of Eden, Memphis Of Batı.
I've been wandering East of Eden Been lost, cold, lonesome as a sparrow in the rain I found myself tumbling to a sinking feeling When someone said I done
I've been wandering East of Eden I've lost, cold and lonesome As a sparrow in the rain Find myself tumbling To a sinking feeling Someone said I'd done
: I've been wandering East of Eden Been lost, cold, lonesome as a sparrow in the rain I found myself tumbling to a sinking feeling When someone said
: I was told this in a distant land Where tortured souls have to fight together in anguish And the scenes of the show are of a cruel and violent nature
: I've been wandering East of Eden I've lost, cold and lonesome As a sparrow in the rain Find myself tumbling To a sinking feeling Someone said I'd done
I've been wandering East of Eden Been lost, cold, lonesome as a sparrow in the rain I found myself tumbling to a sinking feeling When someone said I
I was told this in a distant land Where tortured souls have to fight together in anguish And the scenes of the show are of a cruel and violent nature
I'm just a student of this life, just like my father I am a stranger to this heart, just like my mother Oh, and brother you should know That this heart
souls to keep Does he see us here? Are we precious in his sight? Or are we merely dust on this tiny ball? He hurled out into the night Somewhere east of eden