Tercüme: Henri Garat. İyi bir arkadaşım var.
Tercüme: Henri Garat. Aşkım Goodnight.
Tercüme: Henri Garat. Kötü bir çocuğun.
Tercüme: Henri Garat. Eğer rüya zaman her şey izin verilir.
Un joli teint frais de rose en bouton, Des cheveux du plus beau blond, Ouvriere humble et jolie, Ell' suivait tout droit sa vie, Lorsqu'un jeune homm
Nous les paumes Nous ne sommes pas aimes Des grands bourgeois Qui nagent dans la joie Il faut avoir Pour etre a leur gout Un grand faux col Et un chapeau
C'est le printemps On a vingt ans Le c?ur et le moteur Battent gaiement Droit devant nous Sans savoir ou Nous filons comme des fous Car aujourd'hui Tout
Tout est permis quand on reve On a tous les droits c'est pourquoi Je te murmure sans treve Jusqu'au petit jour mon amour Sais-tu comment il s'acheve