the wilderness. I will never treat you mean Never start no kind of scene I'll tell you every place and person that I've been. Always a playground instructor
" Hey, listen, man, I really got a problem "Into this world we're thrown" When I was out on the desert, ya know "Like a dog without a bone An actor out
drunk a big party last night back going back in all directions sleeping these insane hours I'll never wake up in a good mood again I'm sick of these
sevants have the power dog-men & their mean women pulling poor blankets over our sailors I'm sick of dour faces Starong at me from the T.V. Tower, I want
have the power dog-men & their mean women pulling poor blankets over our sailors I'm sick of dour faces Starong at me from the T.V. Tower, I want
(& where were you in our lean hour) Milking your moustache? or grinding a flower? I'm sick of dour faces Staring at me from the T.V. Tower. I want roses
Tercüme: Kapılar. An American Prayer - Magic için Saat - Özgürlük Var - Arkadaşlar A Bayramı.
sailors (& where were you in our lean hour) Milking your moustache? or grinding a flower? I'm sick of dour faces Staring at me from the T.V. Tower. I
sevants have the power dog-men & their mean women pulling poor blankets over our sailors I'm sick of dour faces Starong at me from the T.V. Tower, I
the wilderness. I will never treat you mean Never start no kind of scene I'll tell you every place and person that I've been. Always a playground
listen, man, I really got a problem "Into this world we're thrown" When I was out on the desert, ya know "Like a dog without a bone An actor out
have the power dog-men & their mean women pulling poor blankets over our sailors I'm sick of dour faces Starong at me from the T.V. Tower, I want roses