A]on my guitar. We got vi[E]brations coming up from the flo[A]or. Well, just list[E]ning to the rock that's giving [A]too much noise. Are you [E]deaf
noise pollution rock 'n' roll ain't gonna die rock 'n' roll ain't noise pollution rock 'n' roll is just rock 'n' roll rock 'n' roll ain't noise pollution
Very metal noise pollution Very metal noise pollution Very metal noise pollution Very metal noise pollution --------------------------------------
It?s never gonna die, never gonna die Chorus: Rock ?n? roll ain?t noise pollution Rock ?n? roll ain?t gonna die Rock ?n? roll ain?t no pollution Rock
Tercüme: AC / DC. Rock And Roll Gürültü Kirliliği değil.
Tercüme: AC / DC. Rock C120n 'Roll Gürültü Kirliliği değil.
Tercüme: Gürültü kirliliği. Kurban.
Tercüme: Gürültü kirliliği. No Surprise.
Tercüme: Gürültü kirliliği. Ona bir fırsat.
Tercüme: Pop Will Eat Itself. Çok Metal Gürültü Kirliliği.
Tercüme: Six Feet Under. Rock N 'Roll Gürültü Kirliliği değil.
Tercüme: Uncommonmenfrommars. Gürültü kirliliği.
us It?s never gonna die, never gonna die Chorus: Rock ?n? roll ain?t noise pollution Rock ?n? roll ain?t gonna die Rock ?n? roll ain?t no pollution Rock
with us It's never gonna die, never gonna die Rock 'n' roll ain't noise pollution Rock 'n' roll ain't gonna die Rock 'n' roll ain't no pollution Rock
don?t need no noise pollution Corporation Prostitution Music by the institution We don?t need hit music stations Broadcasting abominations Twisted corporate creations (Thanks to Noise
Lumpy, chunky, smells kinda funky Addicted to the sickness I'm a toe jam junkie Pull it out your toes, not out of your behind Toe cheese goes well with