C'est bon? C'est bon! C'est bon? Oh oui, c'est bon! Quand je t'ai vue, je t'ai sautee, Dessus, pourquoi tu le demandes? Tes ongles tailles en amande
You turned off your fucking TV And you don't listen to the radio Well, you're looking really great to me Well, you're blasting like a megaphone. You
Come fill up your glasses and set yourselves down. I'll tell you a story of somebody's town. It isn't too near and it's not far away. It's not a place
Make up still can't hide The twisted misery lines Haven't seen her around I check the word downtown Word is she at the wrong end of a fist Her old man
On a bed of nails I try to rest my head Every nail a curse I should have faced but fled I'd do it again takes much more to learn my lesson Things
They fight! And bite! They fight and bite and fight! Fight fight fight! Bite bite bite! The Itchy and Scratchy Show!
I guess it's somethin' in mu brain I need whiskey, ease the pain but it's early in the mornin' and I'm feelin' bad again but if you ever loved me you
Ay-o Don't you try to stop us now Ay-o I just refuse Ay-o Don't you try to stop us now Ay-o ?Cause I just won't let you Sometimes I feel like
What a mess this is I Clench my fists and lose my grip. I 'm throwing the towel in. I swear, I'm seeing red again. Fighting on to survive. Every
[Unsane cover]
No words to say how you're feelin', can you see the words I'm reading, yes I'm bleeding, pouring out of me..(Scrape it off again while I..) Sacrifice
[Music: O. Brrud/C. Espevoll/D. Husvik, Lyrics: J.R. Mjlland] Where will I return my misgiven motions Quell and subside the quivering vigour The inevitable
For many a-year we have travelled the seas, Singing songs about pirates and all their misdeeds! Stories of treasures and great undead foes, Just a day
and this city rusted worn. has pulled us way. past torn and fast enough. we'll never get away. and i won't see you. fuck this fight away. and if you don
Tercüme: Apse. Tabut At Kazıma.
Tercüme: Beyond Twilight. Varlık sınırlarında Kazıma.
Tercüme: Içinde Beyond. Varlık sınırlarında Kazıma.