Tercüme: Rab sevinirler, siz salih, SWV 367. Schütz, Heinrich. Skorlar ve Parçaları.
Tercüme: Ben Tanrı, SWV 366 olmayacak. Skorlar ve Parçaları.
Tercüme: Eğer Rab, SWV 364 korku yolu. Skorlar ve Parçaları.
Tercüme: Üç güzel şeyler seind, SWV 365. Skorlar ve Parçaları.
Tercüme: Tanrı'ya şükredin, ey Yahudi, SWV 363. Skorlar ve Parçaları.
Tercüme: Güneşin doğuşu, SWV 362 Gönderen. Skorlar ve Parçaları.
Tercüme: Rab benim ışığım ve kurtuluş, SWV 359 olduğunu. Schütz, Heinrich. Skorlar ve Parçaları.
Tercüme: Rab, senin gökler Bow ve aşağı hareket, SWV 361. Schütz, Heinrich. Skorlar ve Parçaları.
Tercüme: Senden iki şey, Rab, SWV 360 sormak. Skorlar ve Parçaları.
Tercüme: Sevinçle senin ekmek yemek, SWV 358. Skorlar ve Parçaları.
Tercüme: Bir yakut saf altın parlar gibi, SWV 357. Schütz, Heinrich. Skorlar ve Parçaları.
Tercüme: Bize barış genädiglich Grant, SWV 354. Skorlar ve Parçaları.
Tercüme: Prenslerimizi vermek, ve tüm yetki, SWV 355. Schütz, Heinrich. Skorlar ve Parçaları.
Tercüme: Tanrı, SWV 356 üzerinde durmak. Skorlar ve Parçaları.
Tercüme: Neden ey ruhum, SWV 353, mahzun vardır. Skorlar ve Parçaları.
Tercüme: Tanrım, şimdi lettest sen kulun huzur içinde gitmek, SWV 352. Schütz, Heinrich. Skorlar ve Parçaları.
Tercüme: Onun kutsal Tanrı'ya şükredin, SWV 350. Schütz, Heinrich. Skorlar ve Parçaları.
Tercüme: Kalplerinize diye sakının aşağı tartılır, SWV 351. Schütz, Heinrich. Skorlar ve Parçaları.