Tercüme: Korkar, ne yazık ki, ve neden bu kadar aniden? (Anonim). Kutsal. Şarkı. a capella.
Tercüme: Ah, ah, sen tuzlu deniz tanrıları (Richard Farrant). Laik. Aşk şiiri.
Tercüme: Ah, ne (John Wilbye) hız ve umut. Laik. Aşk şiiri. a capella.
Tercüme: Ben, aşk ne yazık ki, ben (Thomas Morley) seni seviyorum. Laik. Aşk şiiri. a capella.
Tercüme: ne yazık ki bırak bu (Thomas Morley) işkence. Laik. Aşk şiiri. a capella.
Tercüme: Neden ağlar ne yazık ki (Thomas Morley). Laik. Aşk şiiri. a capella.
Tercüme: Yazık! ve My Savior Bleed mi?. JK Banks (1987 -) tarafından. Ilahi. Ses (SATB) için.
Tercüme: Sayın Joncas. Kartalların Wings. Flüt Yalnız.
Tercüme: F. Mendelssohn. Şarkı Op Wings. 34, No 2. Flüt ve piyano.
Tercüme: Oh Tanrım, cennet işte (Chorale) (Johann Sebastian Bach) içine aşağı bakmak. Kutsal. Chorales. a capella.
Tercüme: Ne yazık ki, zavallı dünya, Op. hayır 110,. 2 (Johannes Brahms). Kutsal. Müziksiz çok sesli ilahi. a capella.
Tercüme: Ne yazık ki, ben (John Mary Nanino) ölmeli. Laik. Aşk şiiri. a capella.
Tercüme: Ne yazık ki, bu benim gözde (Giovanni Pierluigi da Palestrina). Laik. Aşk şiiri. a capella.
Tercüme: Ne yazık ki co'l partir (Giovanni Domenico da Nola). Laik. Aşk şiiri. a capella.